Tradução e multilíngue
Multilíngue é nativo, não um acessório
Idioma é um campo de primeira classe no esquema do Chinaski. Gere inglês, espanhol e português a partir de uma única instalação — com um pipeline de tradução por LLM e uma fila de revisão humana no admin.
Ver no GitHubComo funciona o multilíngue
Idioma no nível do esquema
Cada página, post e bloco carrega um idioma. Não há plugin nem gambiarra de site duplicado — o multilíngue é a forma como o Chinaski é estruturado.
Pipeline de tradução por LLM
Encaminhe conteúdo para um LLM fazer a primeira tradução. O Chinaski preserva a estrutura dos blocos e a marcação, traduzindo apenas o texto que os leitores veem.
Fila de revisão humana
As traduções automáticas vão para uma fila de revisão. Os editores aprovam, corrigem ou rejeitam — nada é publicado até que uma pessoa aprove.
O fluxo de tradução
Uma única fonte da verdade
O conteúdo é criado em um idioma de origem e vinculado entre os locais, então os editores sempre sabem quais traduções estão atualizadas e quais estão desatualizadas.
hreflang automático
Os builds emitem tags hreflang para que os buscadores associem a página certa ao idioma e à região de cada leitor.
Builds por idioma
Cada página é renderizada uma vez por idioma configurado, produzindo um site totalmente estático e limpo para cada local.
Combine máquina e humano
Use rascunhos de LLM, tradutores profissionais ou ambos. A fila de revisão trata toda tradução da mesma forma antes de publicá-la.
Configure um site multilíngue
A documentação completa de instalação, temas e API está em docs.chinaski.net.
Ler a documentação